Աստիճան
Չի, ունի 3 ամսական դիտում
Այլընտրանք
アイロニードレスにさよなら (ճապոներեն); Goodbye to Irony Dress (անգլերեն)
Հեղինակ (ներ)
Նկարիչ
Թարմացվում է
Ժանր (եր)
Տիպ
Մանգա
Fujoshi Bitches-ից. ճիչ լսվեց, երբ նավաստիի համազգեստի կիսաշրջազգեստը ծածանվեց, և Մեգուրուն իրեն հաջողակ մարդ էր համարում, մինչև որ տեսավ… տղայի բռնցքամարտիկի շորտեր: «Վե՛րջ նայիր, ծեր ծերուկ»։ Պատահականորեն նա ի վերջո հրավիրեց աղջկա համազգեստով ավագ դպրոցի տղային՝ Կեյչիին, իր մոտ՝ դեռևս չբացահայտված առեղծվածով, թե ինչու է նա կրում այդ համազգեստը: Սակայն ակամայից Մեգուրուն հայտնաբերեց Կեյչիի համազգեստի պատճառը… Երկու սրտեր միահյուսված են և առաջին սիրո պատմությունը, որպեսզի ավելի մոտենան քո սրտին: «Այդ համազգեստը, դու այն կրո՞ւմ ես, որովհետև իսկապես ուզում ես»: